Esto es...:

Hola...

Esto es Hadalu, los adultos dicen que este lugar no existe...pero yo lo he visto, he estado en el, así que te doy la bienvenida, siempre que pases por aquí harás que este lugar sea posible!

Seguidores

Duendes de por ahí

labrujaMar
Existen muchas variantes de duendes en varios países y culturas del mundo, aunque universalmente los más populares son los de los países célticos:

* Europa:
o Irlanda: Leprechauns
o Escocia: HobGoblins y Puck
o Cornualles: Pixies
o Escandinavia: Trols
o Finlandia: Tontems
o Inglaterra y Gales: Gremlins
o Francia: Lutins
o Alemania: Kobolde
o España: Trasgos, Trastolillos, Trentis, Tentirujos, Nuberus en el norte,Trasnos en Galicia,Follets en Cataluña.
o Turquía: Cin

* Norteamérica:
o México: Chaneques, Aluxes y Duendes.

* Sudamérica: también existen duendes en el folclore local de esos países:
o Argentina (principalmente en la Patagonia)
o Chile (En la cultura Mapuche son conocidos como Laftraches). Comúnmente se les denomina Duendes, existe uno muy conocido llamado Trauco, leyenda que es muy utilizada en el sur de Chile.
o Colombia Su nombre es variado según su grupo étnico.
o Ecuador Chusalongo (duende fálico de la serranía).
o Venezuela: Duendes Encantados.
o Perú: Muqui (duende minero de los Andes peruanos), Chullachaqui o Shapishico (en la amazonía del Perú).
o Brasil: Saci.
o Republica Dominicana: también llamados duendes
o Costa Rica también llamados duendes
* Latino América:
o Puerto Rico: Bayamon


La Real Academia Española cita como origen de la palabra duende la expresión "duen de casa" o "dueño de casa", por el carácter entrometido de los duendes al "apoderarse" de los hogares y encantarlos[1], pero son descritos como chiquitos que usan gorrito rojo y suelen pararse a descansar en los jardines de las casas de la gente. Según " Oxford Conciso el Diccionario de inglés corriente, " el nombre probablemente es sacado de gobelin Anglofrancés (que fue dado, en Medieval latino, como gobelinus), que es probablemente un diminutivo de Gobel, un nombre relacionado con la palabra kobold (un duendecillo alemán). Además, allí también exista vario otra ortografía alternativa del trasgo de palabra, incluyendo: Gobblin, gobeline, gobling, goblyn, gobelinus.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

I am regular visitor, how are you everybody? This piece
of writing posted at this site is genuinely nice.


Here is my blog; Skin cream

14 de junio de 2011

Duendes de por ahí

Existen muchas variantes de duendes en varios países y culturas del mundo, aunque universalmente los más populares son los de los países célticos:

* Europa:
o Irlanda: Leprechauns
o Escocia: HobGoblins y Puck
o Cornualles: Pixies
o Escandinavia: Trols
o Finlandia: Tontems
o Inglaterra y Gales: Gremlins
o Francia: Lutins
o Alemania: Kobolde
o España: Trasgos, Trastolillos, Trentis, Tentirujos, Nuberus en el norte,Trasnos en Galicia,Follets en Cataluña.
o Turquía: Cin

* Norteamérica:
o México: Chaneques, Aluxes y Duendes.

* Sudamérica: también existen duendes en el folclore local de esos países:
o Argentina (principalmente en la Patagonia)
o Chile (En la cultura Mapuche son conocidos como Laftraches). Comúnmente se les denomina Duendes, existe uno muy conocido llamado Trauco, leyenda que es muy utilizada en el sur de Chile.
o Colombia Su nombre es variado según su grupo étnico.
o Ecuador Chusalongo (duende fálico de la serranía).
o Venezuela: Duendes Encantados.
o Perú: Muqui (duende minero de los Andes peruanos), Chullachaqui o Shapishico (en la amazonía del Perú).
o Brasil: Saci.
o Republica Dominicana: también llamados duendes
o Costa Rica también llamados duendes
* Latino América:
o Puerto Rico: Bayamon


La Real Academia Española cita como origen de la palabra duende la expresión "duen de casa" o "dueño de casa", por el carácter entrometido de los duendes al "apoderarse" de los hogares y encantarlos[1], pero son descritos como chiquitos que usan gorrito rojo y suelen pararse a descansar en los jardines de las casas de la gente. Según " Oxford Conciso el Diccionario de inglés corriente, " el nombre probablemente es sacado de gobelin Anglofrancés (que fue dado, en Medieval latino, como gobelinus), que es probablemente un diminutivo de Gobel, un nombre relacionado con la palabra kobold (un duendecillo alemán). Además, allí también exista vario otra ortografía alternativa del trasgo de palabra, incluyendo: Gobblin, gobeline, gobling, goblyn, gobelinus.

1 comentario:

Anónimo dijo...

I am regular visitor, how are you everybody? This piece
of writing posted at this site is genuinely nice.


Here is my blog; Skin cream

Más...

Glitter de mujeres en: Giffs de Dragones y caballeros en:
Free Lamp Flame MySpace Cursors at www.totallyfreecursors.com